ptab In The Ghetto Elvis PresleyFrom Elvis in Memphis±Scott "Mac" Davis Scott "Mac" Davis Koos LucassenÿÿCGuitarUntitledh@Standard@;72-(ÿÿ CChordDiagramÀ€Áþ€Àþ€Àþþ€Àþþþÿÿ CFloatingText Capo in 3rd7ýÿÿÿ„Times New Roman ¼ÿÿ CGuitarIn ÿÿ CTempoMarkerX €€ €!F €Z €€ €F €X € € € F € X ÿÿCSection2 Ø`€ÿÿ CChordTextÀ€À€ À€À€À€À€%À€*ÀÿÿCStaff*ÿÿ CPositionÿÿ CLineData£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€ '€`%€ '€ '€@'€`%€ € '€!'€@'€b%€ '€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€b%€€ '€!'€@'€b%€'€ '€@'€`%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€ !'€!'€@'€b%€!'€`%€"'€ '€@'€`%€#€ '€!'€@'€b%€%'€£%€&€ '€`%€''€ '€@%€(€'€`%€)!'€ '€@'€`%€*'€!'€@'€b%€+'€b%€,€ '€!'€@'€b%€-'€ '€@'€`ÿÿ CMusicBar €§€€§€$€€2ò œ€€Á€ À€ À€À€À€À€$À#€!%%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€ '€ƒ%€ €'€@%€ €'€'€!%€ € '€@%€ '€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€€ '€!'€@'€b%€'€£%€ € '€`%€!'€ '€@%€"€'€`%€#!'€ '€@'€`%€$'€!'€@'€b%€%'€b%€&€ '€!'€@'€b%€''€ '€@'€`§€€§€‚€§€€€2¶ `€€À€ À€ À€À€À€À#€$ %€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€ '€ƒ%€ €'€@%€ €'€'€!%€ € '€@%€ '€£%€€'€@%€€'€'€ %€€ '€@%€'€ƒ%€€'€@%€€'€'€!%€€ '€@%€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€'€£%€€'€@%€€'€'€ %€€ '€@%€'€£%€ €'€@%€!€'€'€ %€"€ '€@§€€§€€§€€€2z ?€€À€ À€ À€Á€À€À#€$ %€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€ '€ƒ%€ €'€@%€ €'€'€!%€ € '€@%€ '€£%€€'€@%€€'€'€ %€€ '€@%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€'€‚%€€'€d%€€[a'€#'€D%€€ '€d%€'€ƒ%€€'€@%€€'€'€!%€€ '€@%€'€`%€ € '€B%€!'€'€#§€€§€€§€€€2Y €€À€À€ À€À€Á€!À€%À#€!%%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€ '€`%€ '€ '€@'€`%€ € '€!'€@'€b%€ '€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€b%€€ '€!'€@'€b%€'€ '€@'€`%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€!'€ƒ%€"€'€@%€#€'€'€!%€$€ '€@%€%'€`%€&€'€B%€'€'€'€#%€(€ '€B§€ €§€€§€ €€2/ Ù`€€À€À€ À€À€Á€!À€%À#€!%%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€ '€`%€ '€ '€@'€`%€ € '€!'€@'€b%€ '€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€b%€€ '€!'€@'€b%€'€ '€@'€`%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€!'€ƒ%€"€'€@%€#€'€'€!%€$€ '€@%€%'€`%€&€'€B%€'€'€'€#%€(€ '€B§€ €§€‚€§€ €€2ó  €€À€À€ À€À€À€!À€%À#€$%%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€ '€`%€ '€ '€@'€`%€ € '€!'€@'€b%€ '€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€b%€€ '€!'€@'€b%€'€ '€@'€`%€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€'€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€!'€ƒ%€"€'€@%€#€'€'€!%€$€ '€@%€%'€£%€&€'€@%€'€'€'€ %€(€ '€@§€ €§€€§€ €€2º €€À€À€ À€ À€À€À€À€$À#€! $%€'€ƒ%€€'€@%€€'€'€!%€€ '€@%€'€`%€€'€B%€€'[a'€'€#%€€ '€B%€ '€ƒ%€ €'€@%€ €'€'€!%€ € '€@%€ '€`%€€ '€B%€'€'€#%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€€ '€!'€@'€b%€'€£%€ € '€`%€!'€ '€@%€"€'€`%€#!'€ '€@'€`%€$'€!'€@'€b%€%'€b%€&€ '€!'€@'€b%€''€ '€@'€`§€€§€€§€€€2™ C‚€€Á€ À€ À€À€À€ À€%À#€!&%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€ '€ƒ%€ €'€@%€ €'€'€!%€ € '€@%€ '€`%€€'€B%€€'€'€#%€€ '€B%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€!'€`%€ '€£%€!€ '€`%€"'€ '€@%€#€'€`%€$!'€ '€@'€`%€%'€!'€@'€b%€&'€b%€'€ '€!'€@'€b%€('€ '€@'€`§€€§€`€§€€€2] †€€Á€ À€ À€À€À€À€$À#€ $%€'€‚%€€'€d%€€'€#'€D%€€ '€d%€'€‚%€€'€d%€€[a'€#'€D%€€ '€d%€ '€ƒ%€ €'€@%€ €'€'€!%€ € '€@%€ '€`%€€ '€B%€'€'€#%€'€£%€€ '€`%€'€ '€@%€€'€`%€!'€ '€@'€`%€'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€!'€!'€@'€b%€'€`%€'€ '€@'€`%€€ '€!'€@'€b%€'€£%€ € '€`%€!'€ '€@%€"€'€`%€#!'€ '€@'€`%€$'€!'€@'€b%€%'€b%€&€ '€!'€@'€b%€''€ '€@'€`§€€§€`€§€€€Untitled!h@Bass+&! €€2 }€#€ Arial Times New Roman Times New Roman -